04 de juny 2012

CYRANO DE BERGERAC

Cyrano de Bergerac
Autor: Edmond Rostand. Traducció: Xavier Bru de Sala
Direcció: Oriol Broggi
Biblioteca de Catalunya, Barcelona
Cyrano té el poder de la paraula. El fet que aquest militar poeta tingui un nas descomunal és la metàfora d'un defecte interior: no s'accepta tal com és i, per tant, suposa que la seva estimada Rosaura tampoc no l'acceptarà per moltes paraules d'amor sincer que li dediqui. Aquesta obra de capa i espasa, romàntica i irònica ens té captivats des que el 1985  la vam sentir en la veu de Josep M. Flotats. En aquella producció hi havia molt d'embolcall, parafernàlia. En la producció de La Perla 29, el valor poètic visual és basa en la senzillesa. Sota les voltes gòtiques de la Biblioteca de Catalunya, els alexandrins de Rostand, amb la traducció magnífica de Xavier Bru de Sala, dits per Pere Arquillué, són una carícia per als cinc sentits.  10/10


Vegeu a Clip de Teatre el tràiler de la pel·lícula Cyrano de Bergerac dirigida per Jean-Paul Rappeneau i protagonitzada per Gérard Depardieu (1990), el Tràiler del Cyrano de Bergerac, interpretat per Josep Maria Flotats i dirigit per Maurizio Scaparro (1985) i l'Himne d'Occitània, «Sa canta que cante».